“比如體能達(dá)標(biāo)成績、不同武器的射擊精度、班排級戰(zhàn)術(shù)配合理解等等。語言是溝通和忠誠的基礎(chǔ),但軍事技能才是他們履行職責(zé)的根本。”
“可以,這個想法很好。”靳南對王雷的補(bǔ)充表示認(rèn)可,“就按這個思路,把晉升考核制度系統(tǒng)化、標(biāo)準(zhǔn)化。按照這種模式滾動推進(jìn),要不了多久,邦特蘭州防衛(wèi)軍的基層軍官崗位,甚至中上層的副職崗位,都會被我們親手提拔起來的、忠于我們的人所占據(jù)。”
他眼中閃過一絲銳利的光芒,壓低了聲音:“到時候,我們再找一些合情合理的借口,比如‘能力不足’、‘違反軍紀(jì)’、‘思想陳舊跟不上現(xiàn)代化訓(xùn)練’等等,逐步將那些由邦特蘭州政府委派來的、可能不聽話或者懷有二心的軍官,清理出軍隊(duì)體系。然后,順勢將我們的人提拔上去,取而代之。”
王雷接話說道,思路也更加開闊:“等到我們完全掌握了防衛(wèi)軍的指揮權(quán),這支軍隊(duì)本質(zhì)上就成了我們的‘第五C’。屆時,我們還可以考慮進(jìn)一步擴(kuò)大其規(guī)模,比如組建屬于防衛(wèi)軍自已的空中突擊部隊(duì)。”
“上次瓦吉爾行動中,我們不是繳獲了不少英軍裝備,這些裝備我們5C自用,顯得有些零散,不成體系,但如果裝備給擴(kuò)編后的防衛(wèi)軍,正好可以幫他們建立起初步的空中機(jī)動和火力支援能力。”
“正有此意。”靳南贊許地看了王雷一眼,兩人的想法不謀而合,“等時機(jī)成熟,徹底掌控防衛(wèi)軍后,擴(kuò)軍是必然的一步。擴(kuò)軍不僅僅是為了消化利用那些繳獲的裝備,更重要的是為了讓他們具備更強(qiáng)的獨(dú)立作戰(zhàn)能力,能替我們5C承擔(dān)更多的區(qū)域性防御、低烈度沖突乃至某些特定任務(wù),使我們能更加專注于核心的戰(zhàn)略行動。”
兩人相視一笑,一種對于未來格局的默契與野心,在無聲中交匯。
掌控一支日益壯大的本地武裝力量,對于5C在非洲之角乃至更廣闊區(qū)域站穩(wěn)腳跟、實(shí)現(xiàn)長遠(yuǎn)目標(biāo),具有不可估量的戰(zhàn)略價值。
這盤棋,正在一步步按照靳南的構(gòu)想展開。
“嘟嘟!”
就在靳南與王雷敲定未來防衛(wèi)軍發(fā)展藍(lán)圖之際,他兜里的加密衛(wèi)星電話傳來了短促的震動提示音。
他掏出手機(jī)看了一眼屏幕,來電顯示是“墨哲”。
這個時候墨哲來電,通常意味著有重要情報。
“喂?”靳南按下接聽鍵,語氣平穩(wěn)。
“老大,來一趟指揮中心,有緊急情況。”電話那頭,墨哲的聲音一如既往地冷靜,但言簡意賅,透露出事態(tài)的非同尋常。
靳南面不改色地應(yīng)道:“嗯,我馬上到。”
說完,他干脆地掛斷電話,轉(zhuǎn)向王雷說道:“指揮中心有情況,你先去忙你的,督促好防衛(wèi)軍的日常訓(xùn)練和軍官培養(yǎng)計劃,我去看看。”
“OK!有需要隨時叫我。”王雷意識到可能有大事發(fā)生,神色也嚴(yán)肅起來,點(diǎn)頭應(yīng)下。
兩人在活動室門口分道揚(yáng)鑣。
靳南沒有絲毫耽擱,快步離開營區(qū)樓房,朝著位于基地核心區(qū)域的指揮大樓走去。
指揮大樓在之前以色列戰(zhàn)機(jī)的空襲中受損嚴(yán)重,一半幾乎塌陷。
但在中非工程集團(tuán)第二次前來半島,承接新630區(qū)基地整體建設(shè)項(xiàng)目時,應(yīng)靳南的特別要求,派了一支專業(yè)的施工隊(duì)對指揮大樓進(jìn)行了緊急修復(fù)和加固。
雖然未能完全恢復(fù)其原貌和全部功能,但至少主體結(jié)構(gòu)穩(wěn)定,能夠投入使用,恰好滿足了墨哲的電子信息支援攻擊中隊(duì)擺放各種精密電子設(shè)備的需求。
因此,這里現(xiàn)在也順理成章地成為了電子信息支援中隊(duì)的大本營和基地的神經(jīng)中樞。
當(dāng)靳南風(fēng)風(fēng)火火地踏入氣氛明顯比平日更加緊張的指揮中心時,墨哲立刻從布滿屏幕的操作臺前站起身,迎面走了過來,他的臉色帶著一絲熬夜的疲憊,但眼神卻異常銳利。
“老大,我們剛剛成功截獲并初步解析了英國國防部發(fā)出的一份高級別加密通訊訊息。”墨哲沒有任何寒暄,直接切入主題,語速略快,“經(jīng)過初步破解,雖然目前還無法獲取其全部具體內(nèi)容,但已經(jīng)被我們破譯出來的部分信息顯示,這基本可以確定,是英國針對我們5C傭兵團(tuán)的一次大規(guī)模打擊報復(fù)行動的預(yù)指令或前期部署命令。”
他說完,將手中拿著的一份還帶著打印機(jī)余溫的報告遞給了靳南。
靳南接過報告,迅速翻閱。
紙上大部分區(qū)域充斥著密密麻麻、如同天書般的數(shù)字、字母和特殊符號組成的加密代碼,看得人眼花繚亂。
但在報告的末尾,大約有占總內(nèi)容10%左右的部分,已經(jīng)被墨哲的團(tuán)隊(duì)破譯并翻譯成了中文。
那段被翻譯出來的中文內(nèi)容赫然寫著:
【英國國防部命令:經(jīng)首相允許,內(nèi)閣審議通過,英國海陸空三軍將集結(jié)部分兵力組成快速反應(yīng)部隊(duì),空降非洲大陸作戰(zhàn)....】(后面內(nèi)容仍處于加密狀態(tài),未能破譯)
“這個時間點(diǎn),動用海陸空三軍組成快速反應(yīng)部隊(duì),目標(biāo)直指非洲大陸……”墨哲指著那段翻譯內(nèi)容,語氣篤定地說道,“百分之百是針對我們來的。可惜這份命令采用了多重、分段式動態(tài)加密技術(shù),而且各段落使用的加密符號和算法似乎還有差異,破譯難度非常大。我們目前還無法得知英國人具體的兵力構(gòu)成、集結(jié)地點(diǎn)、預(yù)計出動時間以及最關(guān)鍵的——他們的攻擊發(fā)起陣地在哪里。”
靳南合上那份令人不安的破譯報告,輕輕吐出一口濁氣,眼神變得凝重起來。
他完全贊同墨哲的分析,英國國防部在這個時候發(fā)出這樣的命令,意圖已經(jīng)昭然若揭——針對5C的軍事報復(fù)行動,已經(jīng)從計劃和準(zhǔn)備階段,正式進(jìn)入了實(shí)質(zhì)性的兵力調(diào)動和部署階段。
英國人的報復(fù),終于要來了。
比預(yù)想中或許早了一些,但該來的終究會來。